主页 > 高中 > 高考真题 > 2014年全国高考英语1卷阅读理解D篇翻译与解析

2014年全国高考英语1卷阅读理解D篇翻译与解析


2014年全国高考英语1卷阅读理解D篇翻译与解析
As more and more people speak the global languages of English, Chinese, Spanish, and Arabic, other languages are rapidly disappearing. In fact, half of the 6,000-7,000 languages spoken around the world today will likely die out by the next century, according to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
随着越来越多的人说英语、汉语、西班牙语以及阿拉伯语这些全球性语言,其他的一些语言正在迅速消失。事实上,根据联合国教科文组织的研究,到下个世纪,当今世界的六,七千种语言中有一半可能会消失。
In an effort to prevent language loss, scholars from a number of organizations _UNESCO and National Geographic among them—have for many years been documenting dying languages and the cultures they reflect.
为了防止语言的消失,来自联合国教科文组织和国家地理组织等的学者们多年来一直在纪录那些濒临消失的语言及他们所表达的文化。
Mark Turin, a scientist at the Macmillan Centre Yale University, who specializes in the languages and oral traditions of the Himalayas, is following in that tradition. 
专门研究喜马拉雅语言及其口语传统的耶鲁大学麦克米伦中心的科学家马克•都灵一直遵循这一传统。
His recently published book, A Grammar of Thangmi with an Ethno linguistic Introduction to the Speakers and Their Culture, grows out of his experience living, working, and raising a family in a village in Nepal.
他最近出版的书,《汉藏语语法:含使用者和他们文化的民族语言学介绍》,这本书源于他在尼泊尔的一个小村庄的生活经历,工作以及养家的经历。
Documenting the Thangmi language and culture is just a starting point for Turin, who seeks to include other languages and oral traditions across the Himalayan reaches of India, Nepal, Bhutan, and China. But he is not content to simply record these voices before they disappear without record.
对于都灵而言,记录汉藏语语言和文化只是一个起点,他还寻求把横跨印度、尼泊尔、不丹和中国的喜马拉雅区域的语言及口语传统包含进来。但他并满足于只在他们未被记录就消失之前把它们记载下来。
At the University of Cambridge Turin discovered a wealth of important materials-including photographs, films, tape recordings, and field notes—which had remained unstudied and were badly in need of care and protection.
在剑桥大学,都灵发现了大量的有价值的资料,包括照片、影片、磁带录音和现场记录,它们不曾被研究过,非常需要呵护和保护。
Now, through the two organizations that he has founded –the Digital Himalaya Project and the World Oral Literature Project—Turin has started a campaign to make such documents, found in libraries and stores around the world, available not just to scholars but to the younger generations of communities from whom the materials were originally collected.
现在,通过他建立的这两个组织---数字喜马拉雅项目和世界口头文学项目,都灵发起了一场的运动,目的是让这些在世界各地的图书馆和商店里被发现的记载不仅对学者开放,还对这些材料收集源头的群体后代开放。
Thanks to digital technology and the widely available Internet, Turin notes, the endangered languages can be saved and reconnected with speech communities.
都灵说,得益于数字技术和覆盖广泛的互联网,濒危的语言得以被挽救,并和语言社区重新建立起连接。
 
32. Many scholars are making efforts to ______.
 
A. promote global languages          B. rescue disappearing languages
 
C. search for language communities    D. set up language research organizations.
 
33. What does “that tradition’ in Paragraph 3 refer to ?
 
A. Having full records of the languages
 
B. Writing books on language teaching.
 
C. Telling stories about language users
 
D. Living with the native speaker.
 
34. What is Turin’s book based on?
 
A. The cultual studies              B. The documents available at Yale.    
 
C. His language research in Bhutan.   D. His personal experience in Nepal.
 
35. Which of the following best describe Turin’s work?
 
A. Write, sell and donate.         B. Record, repair and reward.
 
C. Collect, protect and reconnect.   D. Design, experiment and report.